Книжкові новини. Творчий подвиг чернігівця Сергія Дзюби
Нова книжка відомого не тільки в Україні письменника Сергія Дзюби цікава навіть тим, що в ній можна буквально по дням відстежити життя письменника, адже скрізь вказані дати. Тут і влучені думки самого автора, дотепні афоризми, почуті від приятелів, різноманітні нотатки про пережите, захоплюючі мандри світом, чудові листи від друзів з України та закордону, а ще – вірші, пісні, нариси та інтерв’ю… І все це ілюстроване великою кількістю кольорових світлин!
Якщо ви хочете побувати в справжній майстерні живого письменника, то найліпше просто взяти до рук книжки Сергія Дзюби «Замість щоденника». Я кажу книжки, адже їх тепер уже дві! У першій книзі висвітлена міжнародна діяльність Сергія та його дружини Тані впродовж 2013-2019 років, а в другій – їхнє неймовірне, дивовижне життя з грудня 2019-го – до серпня нинішнього року.
Звісно, що нова книжка, 115-а за ліком, традиційно присвячена коханій дружині. До речі, цей рекорд подружжя офіційно зареєстрований у «Золотій книжці світових рекордів» в Індії, а Сергієва муза – Тетяна Дзюба – відтепер «найбільш натхненна жінка Землі». Адже чоловік присвятив їй усі свої 115 книжок, понад 130 пісень і близько 40 радіоп’єс та серіалів. Тому, на думку фахівців, це – єдиний такий випадок у світовій літературі.
Книжку можна почитати у веб-форматі за посиланням:
Замість щоденника – перша частина книги
Замість щоденника – друга частина книги
Хоча зараз в Індії готуються зафіксувати ще кілька світових рекордів, які вже встановило подружжя: твори Сергія і Тетяни перекладені ста мовами та надруковані в провідних часописах 80 країн. За кордоном побачили світ більше 50 їхніх книжок. Тож всесвітньо відоме подружжя українців із міста-героя Чернігова отримало понад 150 державних, міжнародних і національних нагород у 50 країнах, на всіх континентах!
Крім цього, Сергій Дзюба перекладає українською світову класику з 80 мов, і багато його перекладів також успішно вийшли окремими книжками. Є й розкішна, ошатна книжка вибраних перекладів – це другий том тритомника Сергія «Гріх любити не талановито!», де зібрані шедеври Шекспіра, Гейне, Гете, Байрона, Басьо, Кіплінга, Едгара По, Вільяма Блейка, Емілі Дікінсон, Петрарки, Лорки, Артюра Рембо, Джона Донна, Оскара Вайлда, Рабіндраната Тагора, Шарля Бодлера, Габріели Містраль, Леонардо да Вінчі, Шиллера, Брехта, Ремарка, Омара Хаяма, Беранже, Бернса та інших достойників, яких блискуче переклав чарівною українською мовою невтомний Сергій Дзюба.
Втім, рекордами Сергій і Тетяна зовсім не переймаються, адже для них головне – творчість. Тому й пишуть, як дихають, навіть у нинішніх складних умовах війни. Під час ворожої навали, в оточеному Чернігові, під шаленими обстрілами подружжя не сиділо, склавши руки, а діяло на благо України. Хоч не було світла, води, каналізації, тепла, мобільного зв’язку, Інтернету, а місто постійно обстрілювали крилатими ракетами, мінометами, «Градами», й орки підступно скидали з літаків 500-тонні бомби…
Однак, навіть у таких нелюдських обставинах, Сергій написав книжку прози «Кохання з кумиром» (це – проникливі, палкі та чуйні історії кохання) і створив понад 30 нових пісень! Зокрема, його пісня «Закінчиться війна» вже, по суті, увійшла до золотого фонду українського пісенного мистецтва.
Нині, разом зі своїми талановитими колегами з газети «Чернігівщина», С. Дзюба завершує роботу над важливою книжкою «Чернігів у вогні. Зметем орду, відправимо до пекла». Це – розповіді про героїчну оборону Чернігова та Придесення; про наших звитяжних бійців, волонтерів, медиків; про життя громад під час окупації.
А ще Сергій щодня розповідає друзям з усього світу правду про війну, друкується в закордонних часописах і продовжує займатися перекладами!
Нова книжка цікава ще навіть тим, що в ній можна буквально по дням відстежити життя письменника, адже скрізь вказані дати. Тут і влучені думки самого автора, дотепні афоризми, почуті від приятелів, різноманітні нотатки про пережите, захоплюючі мандри світом, чудові листи від друзів з України та закордону, а ще – вірші, пісні, нариси та інтерв’ю… І все це ілюстроване великою кількістю кольорових світлин!
Широкий загал читатиме цю книжку просто як захоплююче чтиво від автора неповторних детективів, фантастики, любовних історій, гумору, казок. Попри те, що цього разу під однією обкладинкою зібрана не белетристика Сергія Дзюби, яка, власне, й принесла йому таку вражаючу популярність. Та, як уже продемонстрував досвід першої книжки «Замість щоденника», вона не розчарувала шанувальників творчості «українського Петрарки», чиї романи для дітей і підлітків за кордоном порівнюють із пригодами Карлсона та Гаррі Поттера.
Досить уважно прочитати навіть дещицю сторінок диво-книжки, щоб переконатися: настільки багато, постійно, невтомно, повсякчас, без вихідних і відпусток, роками трудиться добродій Сергій! Звісно, він – не якийсь робот, а просто обдарована, яскрава та небайдужа людина, котра не може не писати, адже буквально щодня живе творчістю.
Не всі це усвідомлюють та розуміють. Зізнаюся, що і я часто сприймаю це як належне, настільки Сергій – органічний у своїй різнобічній діяльності… Втім, обидві книжки «Замість щоденника» – це, без перебільшення, не тільки прекрасний подарунок багатьом читачам від визнаного Майстра слова, а й, безперечно, справжнісінький скарб для літературознавців-дзюбознавців, яких наразі більшає з кожним роком.
Як на мене, практично все життя Сергія Дзюби – це справжнє, потужне, грандіозне подвижництво, творчий подвиг, котрий належно оцінять майбутні покоління українців!
Ярослав Савчин,
народний поет України, журналіст, художник, перекладач, критик,
Івано-Франківська область